Old Sassanese sayings
 
 

- A' femm'na cu' vand'sìn', l'ornm'n cu' train'  / i fatti son dei maschi e le parole son femmine  /  women wear gown, male wears pants
- Addò nun' sò campani n nge so puttan'  /  where there aren't bells surelly there are bitches
- A' pignata ru' cumun' nu' bbodd' mài,  /  the welfare pot never boils
- Addu' pescia nu pop’l nasce na funtana.  /  where a nation pisses there will be a fountan
- Chi avia fuoc' cornbatt, chi avia pan' murett   / he who has fire lives he who has bread dies
- Chi sap' uast’mà, uastema pur 'nsuonn  /  who knows how to swear, swears while sleeping
- E ì addò patut e no addù mier'ch.  /  ask he who has gone true truoble and no one else 
- L’omn’n p' natura guarda gamm', piett e cul, a femm’na pe' r' spiett uarda sul’ a vrachetta  /  men in his nature when looking a woman looks at her legs, ass and boobs, and she in respect looks at man's fly
- Matr'monio a pais fr'stier', a casa r venta nà taverna. /  wedding in foreign towns... the house will became a tavern
- Fenim' n ciucc' e crap’, ten’n tutt' a stessa cap’. /  womem, jack ass and goats think all the same way
- N'sciuna p'ddastra e' morta soo’u’ gadd.  /   no chicken has ever died under the rooster
- Tav'la a' 'lerta e femm’na stesa supportan qualsies' pes'. /  a standing table and a layied down woman can bear any weight 
- P'rciedd e criatur', cum r'abbitue te r' truov'. /  pigs and children 
- Quir Ca' chiange fott a quir Ca' rir. /  he who cryes overwhelms he who laughs
- Quann' u’ curett' è viecchio a' femn'na è santa. /  when the woman's bra is old she is a saint
- S' te pr'mett ‘n u' purcicdd và cu' fun'ciedd.
- Tann' rai a 'bbev' i puorci, quann chiov.
- Zuocchi', vruocch'l e prerr'catur, ropp pasqua nun' serv'n cchiù.
- Maccarun' e pizz’ 'mbrasa sò a 'rruina r' la casa.
- Matrim' e viscuvat'  r'u ciel so distinat'
 

 HOME PAGE